Подзабытые-незабытые. 10 песен военных лет, которые мы должны помнить

339

В годы Второй мировой войны родилось много красивых пронзительных песен, описывающих будни фронта. Они были необходимы, как воздух. Что-то должно было снимать постоянное напряжение, должно было утешать солдат и давать им надежду. Песни звучали по фронтовому радио, их исполняли концертные бригады, которые в годы войны кочевали по всем фронтам. Да и сами солдаты в моменты затишья иногда пели в землянках что-то задушевное, баюкающее военные раны души.

Но у песен, как и у людей, очень разные судьбы. Лишь небольшая часть военного фольклора стала хитами, дошедшими до наших дней. Многие же песни потихоньку забываются. Чтобы этого не случилось, "Вести.ua" решили вспомнить 10 знаковых песен того времени.

"Песня о Днепре", 1941 (…Ой, Днепро, Днепро, ты широк могуч…)

Фронтовой корреспондент "Комсомолки" поэт Евгений Долматовский осенью 1941-го попал в окружение на правобережье Днепра. Двое мальчишек под страхом смерти переправили его на левый берег. На хуторе, где поэту дали ночлег, он услышал горькое женское причитание "Ой, Днепро, Днепро…".

"И я уже не смог расстаться с этими словами, больше похожими на выдох, на стон. И понес их дальше на восток, к линии фронта…", — рассказывал позже Долматовский.

Как окруженца, его переправили в Урюпинск для дачи показаний, где он и познакомился с композитором Марком Фрадкиным, который находился там вместе с Ансамблем песни и пляски Юго-Западного фронта. Этот прославленный коллектив прошел весь горестный путь отступления от Днепра до самого Сталинграда. "Песня о Днепре" стала выплеском их общей боли. Когда хор репетировал новорожденную композицию, хористы — все из Украины — плакали. А дальше этот эпический гимн несломленной воли ушел в народ. А когда спустя два года наши войска форсировали Днепр в обратном направлении, над Днепром из громкоговорителя неслась великая "Песня о Днепре". Слушаем ее в исполнении украинского оперного певца Дмитрия Гнатюка.

"На ветвях израненного тополя" (1945)

Очень сильная трагическая и лирическая песня о войне, моряках и Севастополе. Поэт Алексей Сурков, автор знаменитой песни "В землянке", написал ее в 1943 году. Ее заметил композитор Сергей Потоцкий, сочинявший тогда музыку для романтической кино-баллады "Иван Никулин — русский матрос" по одноименной повести Леонида Соловьева, которого мы все больше знаем по книге "Похождения Ходжи Насреддина". Это был первый советский полноцветный фильм, его снимал на "Мосфильме" украинский кинорежиссер Игоря Савченко. Группа моряков, вырвавшихся из осажденного Севастополя, организовала партизанский отряд. Песню же в фильме исполнил замечательный актер Борис Чирков, игравший одного из моряков-черноморцев.

"Бомбардировщики", 1943 ("Бак пробит, хвост горит, и машина летит на честном слове и на одном крыле…")

Популярная в военной время песня-фокстрот стала русскоязычным переводом песенки британских и американских бомбардировщиков "Comin' in on a Wing and a Prayer". Правда при переводе из текста исчезло слово "prayer" — его
предусмотрительно заменили "на честном слове". Песню исполнил в 1943 году Леонид Утесов. Солдаты на фронте обожали ее за оптимизм.

"В лесу прифронтовом", 1943 (С берез неслышен, невесом слетает желтый лист…)

Очень популярный в войну лирический вальс, написанный поэтом Михаилом Исаковским и Матвеем Блантером — авторами легендарной "Катюши". Ее любили за то, что в ней была частичка мирной жизни и за мысль, что из любой самой страшной битвы есть дорожка, которая приведет тебя к дому. Песня стала настолько популярна в народе, что уже после окончания войны ее неоднократно исполняли самые разные артисты.

В предложенной версии песню исполняет Георгий Виноградов.

"Два Максима", 1941 ("Так, так, так — говорит пулеметчик, так-так- так — говорит пулемет…")

Бодрая песня военных лет о дружбе бойца по имени Максим и армейского пулемета одноименной системы. С таким вот дуэтом Максимов однажды в госпитале встретился поэт Владимир Дыховичный. Пулемет грустил под лестницей в вестибюле, а раненый хозяин лежал в палате. Стихи легли на музыку Сигизмунда Каца и песня тут же стала радийным хитом.

В 1941 году "Два Максима" была записана на пластинку в исполнении популярного артиста Георгия Виноградова в сопровождении джаз-оркестра под управлением Лаврентьева. Джазовые оркестры в дни войны гастролировали по фронту и поднимали своими гармониями боевой дух бойцов. Увы, практически весь оркестр Лаврентьева в начале войны погиб при выходе из окружения. Георгию Виноградову же удалось прорваться. Позже он пел песню с другими оркестрами. В его исполнении мы ее и услышим.

"Жди меня" (1942)

Стихотворение "Жди меня" поэт Константин Симонов написал в самом начале войны, посвятив своей любимой женщине — актрисе Валентине Серовой. "У него никакой особой истории нет. Просто я уехал на войну, а женщина, которую я любил, была в тылу. И я написал ей письмо в стихах", — рассказывал позже поэт. В 1942 году этот поэтический шедевр о верности положил на музыку Матвей Блантер. Мы предлагаем послушать ее в исполнении нашей певицы Златы Огневич.

"Мишка — одессит", 1942

Известная военная песня, ставшая визитной карточкой Леонида Утесова. Это история молоденького моряка Мишки, одного из защитников Одессы, покинувшего родной город с последним батальоном. Написали ее композитор Михаил Воловац, игравший в оркестре Утесова, и поэт Владимир Дыховичный ("Два Максима"). Сам Утесов рассказывал, что "Мишка-одессит" – исконно одесская песня, написанная в самое тревожное время войны.

"Моя любимая", 1942 (…Я уходил когда в поход в далекие края…)

Прекрасную лирическую композицию Матвей Блантер и Евгений Долматовский начали писать за несколько лет до начала войны. Других войн и походов в тот период хватало.

"Мне кажется, что напиши я "Мою любимую" после 22 июня, она была бы гораздо суровее, может быть, даже мрачнее, — говорил позже Евгений Долматовский. — В ней есть что-то от легких дней. Впрочем, не исключено, что запели ее как раз потому, что она мирная и несколько элегически ворошит дорогие людям воспоминания".

Одним из лучших исполнителей этой песни стал актер Владимир Трошин.

"Песня военных корреспондентов", 1943 (…от Москвы до Бреста нет такого места, где бы не скитались мы в пыли…")

Поэт Константин Симонова признавался, что задорно-алкогольная песня о трудной жизни фронтовых корреспондентов изначально была написана на мотив "Мурки". Переложили стихи на блатной хит от скуки, трясясь по колеям фронтовых дорог. В 1943 году Матвей Блантер написал уже настоящую мелодию. Как и с другими военными песнями, на эту сверху спустили массу правок и Леонид Утесов записал ее уже с ними. И лишь 20 лет спустя в песню вернулась строки "Репортер погибнет — не беда" и "От ветров и водки хрипли наши глотки". И с того момента Утесов пел ее только в оригинале.

"Двадцать второго июня, ровно в четыре часа", 1941 "…Киев бомбили, нам объявили, что началася война…"

Слова песни, описывающей самый первый день вторжения фашистов в Украину, были сочинены поэтом Борисом Ковыневым на музыку популярного вальса Ежи Петерсбурского "Синий платочек". Она мгновенно распространилась по всей стране. Ее текст впоследствии пережила сотни переделок, каждый дописывал в нее что-то свое. Но основных вариантов два: изначальный, в котором описывается мобилизация, и вариант, судя по содержанию, начала 1942 года, темой которого является описание боевых действий вплоть до Московской битвы.

Предыдущая статьяДень победы в Запорожье: В музее техники появились самолет и танк, – ПОЛНЫЙ ФОТООТЧЕТ
Следующая статьяПравоохранители должны расследовать доведение энергетической отрасли до банкротства, – Буславец